PGMA's Speech during the 'Pasasalamat Sa Mga OFWs Sa Katapusan Ng Giyera'

Philippine Trade Taining Center, Roxas Blvd., Pasay City (21 April 2003)


Sa mga narito sa PTTC, mga OFW narito, 'yung ating mga pamilya ng OFW at 'yung ating mga... lalo na't kayo ay nagpatunay na naman na kayo ay bagong bayani, mga OFW na nandoon sa Gitnang Silangan, mga OFW na nandito sa Pilipinas na nagbabakasyon o bumalik, at siyempre ang kanilang kamag-anak, binabati ko kayong lahat.

At binabati ko ang ating buong Middle East Preparedness Team na narito, kasama na 'yung sinasabi nga ni Assistant Secretary Parungao na unsung heroes, 'yung mga biological and chemical weapons experts, na pwedeng gamitin ngayon ni Secretary Manolet Dayrit sa kanyang paglaban sa SARS.

At marami talagang kailangang ipasalamat. Una sa lahat, gusto kong pasalamatan kayo muli dahil may giyera o wala napakahalagang kontribusyon ng ating mga OFWs sa pagpapa-unlad ng ating bansa, kaya doon pa lang, maraming salamat na.

Dagdag ding pasalamat dahil sa patuloy na pagpapatanyag sa mga katangian ng Pilipino sa gitna ng mga pagsubok na ating hinarap sa loob at labas ng Pilipinas. 'Yon 'yung katatagang diyan -- 'yung hindi kayo umaalis -- 'yon

Talaga ang napakalaking pwedeng ipagmalaki tungkol sa inyo at kayo pinapakita ninyo kung gaano ka-loyal ang mga Pilipino.

Nagpapasalamat din ako lalo na sa inyong ipinakitang hinahon at kooperasyon dito sa nakalipas na sigalot sa Iraq. Kalahati ng tagumpay ng ating misyon upang maihanda ang mga OFW sa Gitnang Silangan ay nagmula sa pakikipag-tulungan ng ating mga OFW sa Middle East Preparedness Team, kasama na ang lahat ng ating embahada doon.

Kaya sa inyong lahat, ating mga officers ng Middle East Preparedness Team, 'yung buong team ng ating mga embassy, itong mga OFW leaders na 'yung mga kinatawan nila ay nandito sa ating teleconference ngayon, salamat sa inyong lahat dahil napakaganda ng inyong teamwork kaya nagtagumpay at walang nasaktan na Pilipino sa buong giyera. Maraming salamat sa inyo.

Thank you. O ayan kayo lahat, thank you.

Ngayon, isipin natin naman 'yung mga Iraqi. Ang mga Iraqi na nagdaranas ngayon ng matinding sakripisyo dahil sa katatapos na giyera ay makaka-asa muli silang makabangon at magkaroon uli ng ginhawa. Kaisa nila tayo sa panalangin na nawa'y maging maganda ang kanilang kinabukasan ngayong sila'y malaya na.

The U.S. government decision to pull out its troops in Baghdad shows the world that the war is not about occupation but liberation. The war is won in the armored front, but the larger struggle for political restoration and local healing has only just begun. We are committed to support this struggle of the Iraqi people to retain their democratic traditions and govern themselves in line with their own national interest and vision.

At kayong mga OFW na nagbigay sa akin ng manifesto, salamat, dahil sinusuportahan n'yo ang aking paninindigan tungkol sa reconstruction at rehabilitation ng Iraq.

Iraq's political and economic restoration is important to us because we have a stake in peaceful demoracy anywhere in the world, especially in a region that hosts more than 1.2 million Filipino workers. We gave our moral and political support to the war. We're going to extend humanitarian and peacekeeping assistance to alleviate its effects upon the Iraqi people. This is about goodwill, friendship and strategic diplomacy.

Ngayon at tapos na ang giyera, ako'y lubos na nagpapasalamat din muli sa lahat ng mga panalangin upang manatili tayong ligtas at nasa pag-iingat ng poong maykapal. Tinatawagan ko ang ating mga OFWs at kanilang mga pamilya na huwag makalimot na manalangin sa diyos na i-adya tayo sa anumang panganib sa hinaharap.

Kahapon lamang ay ipinagdiwang ng buong sambayanang Kristiyano ang Linggo Ng Pagkabuhay. Dala nito ang mahalagang mensahe na pagkatapos ng pagsubok at paghihirap ay mayroon tayong aasahang katiwasayan at kaligtasan.

Dito naman sa atin, maraming agam-agam ang napawi sa pagtatapos ng kaguluhan sa Gitnang Silangan.

Bumaba na ang presyo ng langis dahil ang merkado ay nagsimula nang maging matatag. Bumalik na ang piso sa halagang tulad noong bago sumiklab ang giyera sa Iraq. Mapag-uukulan na natin ng higit na pansin ang iba pang mga gawaing may kaugnayan sa ating paglaban sa kahirapan.

Mabuti pa nga sa giyera sa Iraq, gaya ng sabi ng ating OFW at saka ni Assistant Secretary Parungao, walang Pilipinong kinailangang mag-evacuate sa Nuweisib; walang Pilipinong nasaktan; walang Pilipinong nawalaan ng trabaho; walang Pilipinong nakipag-away sa gobyerno na nagbibigay ng lugar sa kanila. Dito sa Pilipinas, maraming nasaktan, maraming nag-evacuate.

Maraming alitan doon sa ating labanan doon sa Mindanao. Kaya bukas pupunta ako sa Pikit, sa Mindanao. Sasamahan kong bumalik sa kanilang barangay ang mga evacuee na umalis doon sa Buliok at mga kalapit na mga barangay. Ipapakita natin ang ginagawang kalsada doon sa Buliok, sa Pikit, ang mga tinatanim na mais para makita nilang may bagong buhay pagkatapos ng labanan.

At upang magtagumpay ang lahat nito, ang lahat ng ating ginagawa upang masugpo ang kahirapan ng taumbayan ng Pilipinas, maging doon sa Mmindanao o maging kung saan ba galing ang ating mga OFW kaya naghahanap ng hanapbuhay sa ibang lugar, hinihiling ko ang inyong patuloy na pakiki- pagtulungan.

Muli akong nagpapasalamat sa inyong pagmamalasakit sa ating mga kababayan. Sana ay ipagpatuloy natin itong ating pagbubuklod-buklod, ipagpatuloy natin ang ating pagkakaisa, at higit sa lahat, patuloy tayong manalangin sa poong maykapal na magtagumpay na ang ating mithiing malagpasan ang kahirapan at karahasan sa bansa.

Muli mga OFW ng Kuwait at kanilang mga pamilya, mabuhay kayong lahat! Ipinagmamalaki natin kayo.

Thank you.  

[HOME]