PGMA's Speech during the National Aquaculture Congress

Convention Hall, Bureau of Soils and Water Management, Diliman, Quezon City (27 October 2005)


Thank you, Speaker De Venecia, my kumpadre. Because if I'm the godmother of aquaculture, you are the godfather of aquaculture, Joe.

And of course, I'd like to congratulate and thank Congressman Louie Villafuerte, the chairman of the House Committee on Aquaculture and Fisheries, for inviting me to be here with you and putting this together with the D.A.

Secretary Panganiban who put this up together jointly with the committee; my other colleagues from the D.A.; our other congressmen who are here not only Congressman Villafuerte but we have also Congressman Zialcita who will go with me afterwards to the Northrail relocation site, Congressman baterina, congressman kintanar. And I'd like to greet all the implementors of the government programs for Aquaculture, all the players in the aquaculture industry, all the academe and the researchers, all of the representatives of the LGUs, the NGOs, everybody who wants aquaculture to develop, good afternoon and congratulations! On putting this together.

Napakaganda ng trabaho ng House Committee on Fisheries and Aquaculture resources na pinagsama mga producer, mga researcher, mga gumagawa ng patakaran para magbuo ng gabayan ng gobyerno at pribadong sektor patungo sa sariling kakayahan sa isda maging sa lokal o sa pangmundong palengke.

Ang bumibili ng produktong pangingisda ay tuloy-tuloy na lumalaki hindi lamang dito sa Pilipinas kundi na rin sa ibang bansa gaya ng Europa at Amerika. Maganda talaga ang kinabukasan ng aquaculture.

To say this is something quite significant because I remember nung ako'y nasa Department of Trade and Industry, lumago ang aquaculture. Naalala ko humina yung asukal doon sa Negros Occidental pero lahat na mga nasa coastal areas yung kanilang sugar plantation ginawa nilang aquaculture plantations at kumita sila ng malaki. Mamaya biglang bumagsak and industriya at ang dami nagsara na mga aquaculture plantations. Ang dami nagsara na mga processing plants for aquaculture. Pero ngayon maganda na naman muli ang kinabukasan ng aquaculture.

Yung ating medium-term Philippine development plan ay kinikilala yung mga sinabi ni Speaker De Venecia kanina, yung sea bass, lapu-lapu, pompano, bangus, cobia, tilapia, maging fresh water or saline, red snapper, sea bream at iba pa, sigurado ang palengke sabi ni Joe sa frozen and live fish markets in China, Hong Kong, Japan, Taiwan, Singapore, Amerika, Europa. Malaki ang dolyar na dala, malaki ang kita, malaki ang trabahong linilikha.

At kayo naman alam ninyo, ako ba ang magsasabi kayo ang nasa industriya. Congratulations! Dahil tayo ay number one sa export ng processed bangus. Congratulations! Dahil number one din tayo sa seaweed. Congratulations! Kay pangalawa tayo sa tilapia kasunod sa Tsina.

In fact, kayo ilan sa inyo siguro naririnig niyo parati sinasabi ko noon yung galunggong yon ang sinasabi nilang common man's fish. Hindi, imported yung galunggong eh. Yung tilapia ang gawin na nating common Filipinos' fish because we can culture it.

Kaya sa ating medium-term Philippine development plan, balak nating mag-develop ng dalawang milyong ektarya para sa agri-business upang magbigay ng trabaho sa at least dalawang milyong manggagawa, magsasaka o mangingisda. At ito ang maging kontribusyon sa sampung milyong trabahong gusto nating malikha hanggang 2010. Pag sinasabi kong dalawang milyong ektarya ng agri-business, hindi lamang ibig sabihin lupang sakahan, kasama na rito yung mga ektarya sa aquaculture.

Ang payo nga ni Joe, pairalin natin ang aquaculture sa mga lugar na malapit sa coastal areas at sa mga dagat din kasi yung fish cage technology ay dapat gawin natin. Naalala ko doon sa Sual, sa Pangasinan noong binisita ko yung sual power plant, bago ako dumating ang dami-daming fish cages nagbibigay ng trabaho doon sa taumbayan pero as a matter of aside, parenthetically. Nandoon yung power plant, nandoon yung fish cages, ibig sabihin yung coal-fired power plant hindi masama para sa fisheries and aquaculture.

Ngunit yon ang linagay natin sa medium-term plan pero kailangan ang detalyadong plano. At ako ay binabati ko kayong lahat dahil nakikita ko na doon sa harap yung one-inch thick detailed, comprehensive fisheries and aquaculture development plan for the next five to ten years. Kaya binabati ko ang komite at lahat ng gumawa nito dahil sa magandang output, the detailed, comprehensive aquaculture program for the next five to ten years.

Kaya ngayon nandiyan na yang plano. Inaatasan ko kay secretary panganiban na sa pinakamaagang panahon ipatupad natin ito at gawin natin ito... Ipatupad natin ito sa pamamagitan ng aktibong papel ng mga taga-industriya ng aquaculture at magbigay ng mas malaking halaga doon sa mga mahihirap na sektor sa kanayunan.

Inaatasan ko rin ang D.A., ang National Food Research Institute at saka ang National Statistics Office na lumikha ng impormasyon, geographically, production and consumption para location by location makaplano tayo para sa kinabukasan.

Naalala ko yung fisheries code of 1998. Kasi nung panahong yon ay masalimuot yung debate. Lumabas yung batas, masalimuot pa rin yung lumabas na batas. Siguro ngayon panahon na, tignan natin yung fisheries code muli na yon, kailangan siguro ibagay sa mga kasalukuyang pangangailangan ng industriya. Kasi makumpetensiya yung mundo sa labas kahit na maraming palengke itong ating mga sea bass, bangus, seaweed, etc. Malubha ang kompetensiya hindi tayo maaring magbakasakali doon sa palengke.

Yung fisheries lease agreement pwedeng gamitin ito para sa pangangailangan ng pondo para sa research. At kanina nung binabanggit ko yung ibat-ibang mga isda narinig kong sinasabi ni Joe yung Vannamei.' sa wakas gumawa na tayo ng desisyon, ligal ba dapat ito o hindi? Kasi ito ay isang bagong specie ng hipon na baka naman yan ang magbigay ng bagong buhay sa ating industriya ng hipon.

Ang masasabi ko lamang -- kasi kayo mas eksperto sa aquaculture kaysa ako -- ako nakikita ko yung mga macro opportunities and macro aspects. Ang masasabi ko lamang dapat magsama-sama tayo. Ipagsama natin ang ating sikap para sa pagkakaisang pagsulong.

Our economy is poised for take-off. Let us not allow poison politics to spoil that take-off. At higit sa lahat, let us make aquaculture a central part of that take-off.

Maraming salamat at congratulations! Sa inyong lahat.

[HOME]